Welcome, Guest. Please Login
NationalAnthems.us Online Forum
 
  HomeHelpSearchLogin  
 
 
Page Index Toggle Pages: 1
Send Topic Print
Afghanistan 1973-1978 (Read 7760 times)
11.11.2004 at 05:19:35

Jan   Offline
Global Moderator

Bremen, Bremen, Germany

Posts: 1159
*****
 
Pashto Lyrics

So Che Da Mezaka Asman Wee
So Che Da Jahan Wadan Wee
So Che Jowand Pa De Jahan Wee
So Che Pati Yaw Afghan Wee
Tel Ba Da Afghanistan Wee
Tel De Wee Afghanistan Melat
Tel De Wee Jumhouriat
Tel De Wee Meli Wahdat
Tel De Wee Afghan Meli Jumhouriat
Tel De Wee Afghan Mellat Jumhouriat
   Meli Wahdat
— Meli Wahdat

English Translation:

So long as there is the earth
and the heavens;
So long as the world endures;
So long as there is life in the world;
So long as a single Afghan breathes;
There will be this Afghanistan.
Long live the Afghan nation.
Long live the Republic.
Forever there be our national unity;
Forever there be the Afghan nation
and the Republic.
Forever the Afghan nation, the Republic
   and National Unity
— National Unity.

French Translation:

Aussi longtemps qu'il y aura la Terre
et les Cieux
Aussi longtemps que le monde durera
Aussi longtemps qu'il y aura de la vie
dans le monde
Aussi longtemps qu'il y aura
un seul souffle afghan
Il y aura cet Afghanistan.
Longue vie à la Nation afghane.
Longue vie à la République.
Notre unité sera pour toujours
Pour toujours seront la Nation afghane
et la République.
Pour toujours seront la Nation afghane,
   la République et l'Unité nationale
— l'Unité nationale.

German Translation:

Solange es die Erde und die Himmel gibt;
Solange die Welt besteht;
Solange es Leben in der Welt gibt;
Solange ein einzelner Afghane atmet;
Wird es dieses Afghanistan geben.
Langes Leben der Afghanischen Nation.
Langes Leben der Republik.
Für immer besteht unsere nationale Einheit;
Für immer besteht die Afghanische Nation
   und die Republik;
Für immer besteht die Afghanische Nation,
die Republik und die nationale Einheit
— nationale Einheit.


...

Flag of the Republic of Afghanistan, adopted 1974

Source:
http://www.afghanistan-seiten.de/afghanistan/lieder.html
 

Dass ein gutes Deutschland blühe&&wie ein andres gutes Land (B. Brecht)
IP Logged
 
Reply #1 - 28.02.2007 at 05:33:16

peaceeye   Offline
Senior Member



Posts: 279
****
 
Afghanistan (1973-1978) national anthem Sheet Music
 
IP Logged
 
Reply #2 - 28.10.2007 at 12:11:01

Freeman   Offline
Junior Member

Singapore, Singapore

Posts: 89
**
 
You keep copying Chinese translations from http://anthems.lidicity.com

but never mention the website and the translator, a Singaporean, Xu Huimin 徐惠民.    Cry
 
IP Logged
 
Reply #3 - 31.12.2012 at 11:47:22

JoHyoroe1988   Offline
Forum Elite

Harbin City - Heilongjiang, China

Posts: 664
*****
 
Chinese Translation by Jo Hyo-roe :

阿富汗共和国国歌(1973-1978)
《阿富汗共和国国歌》

阿卜杜勒·拉乌夫·贝纳瓦词
阿卜杜勒·加富尔·巴什纳曲


只要还有天地之分,
只要还有世上人间,
只要还有万物生灵,
只要阿富汗人还在,
阿富汗就不会衰亡。

阿富汗民族,万岁!
共和国万岁,万岁!
民族大团结,万岁!

阿富汗民族和共和国万岁,
阿富汗民族和共和国万岁,
民族大团结,民族大团结。

01 January 2013
 
IP Logged
 
Reply #4 - 16.07.2014 at 15:06:52

JoHyoroe1988   Offline
Forum Elite

Harbin City - Heilongjiang, China

Posts: 664
*****
 
Sheet Music of the Afghanistan National Anthem

...

17 July 2014
 
IP Logged
 
Page Index Toggle Pages: 1
Send Topic Print