Welcome, Guest. Please Login
NationalAnthems.us Online Forum
 
  HomeHelpSearchLogin  
 
 
Page Index Toggle Pages: 1
Send Topic Print
Seychelles (Read 9508 times)
02.01.2005 at 15:09:35

Jan   Offline
Global Moderator

Bremen, Bremen, Germany

Posts: 1159
*****
 
Official lyrics in Seychellean Creole

Koste Seselwa

Sesel ou menm nou sel patri
Kot nou viv dan larmoni
Lazwa, lanmour ek lape
Nou remersye Bondye

Preserv labote nou pei
Larises nou losean
En leritaz byen presye
Pour boner nou zanfan  

Reste touzour dan linite
Fer monte nou paviyon
Ansanm pou tou leternite
Koste Seselwa


Unofficial English translation

Come Together Seychellois!  

Seychelles you are our only motherland
Where we live in harmony,
Joy, love and peace
We give thanks to God

Preserve the beauty of our country
The richness of our ocean
A precious heritage
For the future of our children  

Let us always be united
As we hoist our flag
Together, for all eternity
Come together Seychellois


Traduction non officielle en français

Unissons-nous Seychellois!  

Seychelles, tu es notre seule patrie
Où nous vivons dans l’harmonie,
La joie, l’amour et la paix.
Nous en remercions Dieu.  

Préservons la beauté de notre pays,
La richesse de notre océan,
Un héritage précieux:
Pour le bonheur de nos enfants.

Soyons toujours unis
En hissant notre drapeau.
Ensemble, pour toute l’éternité,
Unissons-nous seychellois!


Background:

Text and Music by David François Marc André and George Charles Robert Payet. The National Anthem was adopted together with the new flag on National Day, June 18, 1996. The change of state symbols took place to represent the new multiparty system, which had replaced the former communist-style one-party state in the 1994 elections.


...

Source:
http://seychelles.diplomacy.edu/official.htm
 

Dass ein gutes Deutschland blühe&&wie ein andres gutes Land (B. Brecht)
IP Logged
 
Reply #1 - 05.07.2005 at 05:08:24

Arisztid   Offline
Senior Member
Forum Moderator
"Með lögum skal land byggja!"

Kisalag, Hungary

Posts: 441
****
 
Japanese Lyrics

セイシェル共和国

「セイシェル人たちよ、団結せよ」

セイシェル、私たちの祖国
私たちが調和の中で生きるところ。
喜び、愛と平和、
私たちは神に感謝する。
私たちの国の美しさと
私たちの海の富を保護しよう、
それらはどれも私たちの子供の未来のための
貴重な遺産だ。
常に団結に留まろう
私たちの新しい旗の色の下で、
そして一緒に永遠に、
セイシェル人たちよ、団結せよ!
 
IP Logged
 
Reply #2 - 07.12.2006 at 15:22:13

dem   Offline
Forum Moderator

Mesa, Arizona, USA

Posts: 438
*****
 
The lyrics as posted on the official government website differ slightly in the spelling of several words, compared to the lyrics posted above:

Koste Seselwa

Sesel ou menm nou sel patri
Kot nou viv dan larmoni
Lazwa, lanmour ek lape
Nou remersye Bon Dye

Prezerv labote nou pei
Larises nou losean
En leritaz byen presye
Pou boner nou zanfan

Reste touzour dan linite
Fer monte nou paviyon
Ansanm pou tou leternite
KOSTE SESELWA!


Source: http://www.virtualseychelles.sc/pages/anthem.htm

 
IP Logged
 
Reply #3 - 28.10.2007 at 13:19:59

Freeman   Offline
Junior Member

Singapore, Singapore

Posts: 89
**
 
Chinese Translation:

塞舌尔共和国国歌
《塞舌尔人,团结在一起!》

大卫·法朗科斯·马克·安德列、乔治·查理斯·罗伯特·帕叶特词
大卫·法朗科斯·马克·安德列、乔治·查理斯·罗伯特·帕叶特曲

塞舌尔,我们的祖居地。
我们和谐生活在这里。
欢乐、关怀与太平,我们感谢上帝。
让我们保持国土的美丽以及海疆的富裕。
这两份遗产都要珍惜,要传给我们的子孙后裔。
让我们时刻不分离,共举多彩的新国旗。
永远的齐心协力,塞舌尔人,团结在一起!

Also available at: http://anthems.lidicity.com

I am the translator, Xu Huimin 徐惠民.    
 
IP Logged
 
Reply #4 - 13.03.2011 at 09:07:38

JoHyoroe1988   Offline
Forum Elite

Harbin City - Heilongjiang, China

Posts: 664
*****
 
Chinese Translation by Jo Hyo-roe :

塞舌尔共和国国歌
《塞舌尔人团结在一起》

大卫·弗朗西斯科·马克·安德烈、乔治·查尔斯·罗伯特·帕耶特词曲


塞舌尔!我们的家园,
我们的生活和睦美满,
喜悦、仁爱以及和平,
感谢上帝无私的赏赐。

我们保持国土的美丽,
我们保护海洋的财富,
这两样遗产珍贵无比,
要留给我们子孙后代。

让我们时刻团结不离,
共同高举多彩的国旗,
永远齐心协力不分离,
塞舌尔人团结在一起。

http://hi.baidu.com/johyoroe/blog/item/1f918b65c03b40f9f736549f.html
 
IP Logged
 
Reply #5 - 03.04.2014 at 03:59:57

Dieter   Offline
Forum Administrator

Groß-Gerau, Hessen, Germany

Posts: 6169
*****
 
 

Que dans ces lieux règne à jamais l'amour des lois, la liberté, la paix !
IP Logged
 
Page Index Toggle Pages: 1
Send Topic Print